Встретили весну. На Сахалине изгнали злых духов по японскому обычаю

4
голоса

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!

В Сахалинской областной научной библиотеке отметили японский праздник Сэцубун. Смысл его встреча весны и изгнание злых духов, которые при смене времен года стараются посильнее навредить людям. Изгонять злых духов на празднике учились ребята из южносахалинских школ.

В Сахалинской областной научной библиотеке отметили древний японский праздник Сэцубун. В Японии его отмечают, когда зиму сменяет весна. Считается, что это особое, переломное время, когда разные злые силы стремятся как можно больше навредить людям.

Изгонять злых духов на празднике учились ребята из южносахалинских школ. А помогали им сотрудники отдела иностранной литературы и японского информационного центра, работающего при библиотеке, и представители генерального консульства Японии на Сахалине.

С генеральным консульством Японии мы сотрудничаем уже более 10 лет, каждый год проводим совместные мероприятия. Но вот праздник Сэцубун отмечали впервые. Переводится это слово как «смена сезонов». Считается, что именно в это время на землю устремляется множество злых духов, — их в Японии называют Они, — которые мешают людям и всячески стараются им навредить. Вот мы и изгоняли их по японскому обычаю — разбрасывали бобы и орешки и произносили традиционные японские заклинания. Кроме того, после того как орешки разбросаны, положено подобрать несколько и съесть столько, сколько тебе лет, — и тогда удача будет сопровождать весь год. Ребята к празднику готовились заранее — делали коробки по технике оригами для бобов, сооружали маски злых духов. В этом празднике вместе с детьми из гимназий, изучающих японский язык, участвовали и ребятишки из школы «Преодоление» — с ограниченными возможностями, а также все, кто хотел побывать на празднике.

Справка SmartNews

В Японии праздник Сэцубун — последний день перед началом каждого сезона, но обычно его относят к наступлению весны. Фактически — японский Новый год по лунному календарю. Следующий день называется «риссюн».

Отмечается 3 февраля и является частью фестиваля наступления весны Хару-мацури. Праздник связан с ритуалом изгнания демонов Они. Для этого используются соевые бобы, которые разбрасываются как дома возле Камидана, так и в буддистских и синтоистских храмах по всей Японии. Жареные соевые бобы дома обычно разбрасывает мужчина, родившийся в год соответствующего животного по лунному календарю, но иногда специально приглашают прославленных людей, борцов сумо, майко.

Древней японской традиции изгонять в конце зимы злых духов по обряду мамэ-маки уже более тысячи лет. Одни ребята — участники праздника — с удовольствием наряжались в маски злобных клыкастых демонов, а другие пытались их «обезвредить», произнося древние японские заклинания, которые на русский переводятся примерно как «Черти вон — счастье в дом».

Фото: Сахалинская областная универсальная научная библиотека

Я знаю, что в Японии не только в маски, но и в богатые костюмы на этом празднике наряжались, и там каждый раз огромные толпы народу на Сэцубун собираются, в Японии это прямо как настоящий карнавал. А мне у нас тоже все очень понравилось, особенно когда мы маски делали. А японские заклинания нетрудно произносить, мы же в гимназии язык учим.

В научной библиотеке фестивали, праздники, концерты, так или иначе связанные с японской культурой и традициями, проводят не впервые. Изучают как обычаи, понятные, наверное, всем народам мира, так и те, что существуют только в Японии.

Фото: Сахалинская областная универсальная научная библиотека

Знаете, как говорится — когда покупаешь дом, смотри не на стены, а на соседей. Вот и мы соседи с Японией и просто обязаны жить мирно и дружно. У библиотеки множество «японских» проектов — например, недавно фестиваль японского кино у нас проходил, отмечаем традиционные народные праздники наших соседей, смотрим — есть ли у нас что-то подобное (например, схожи с Сэцубуном некоторые наши зимние праздники или Иван Купала) или же это особенный, не имеющий аналогов в нашей культуре обычай. Сахалинцы — и взрослые, и дети — такие мероприятия воспринимают с удовольствием: мы тесно общаемся с японскими гражданами, в том числе и в повседневной жизни, а значит, должны побольше знать друг о друге.

А посмотрев следующее видео, можно узнать, как в Японии отмечают праздник Сэцубун.

Видео

Сэцубун в Киото

Видео: midokorojp/YouTube

Прислал
Павел Юдкин

В том, чтобы дети постигали красоту японской культуры, нет ничего плохого. С соседями нужно дружить.

Прислала
Евгения Иванова

журналист

Какой замечательный праздник. Тем, кто присутствовал на празднике, можно только позавидовать — узнали для себя много интересного. Думаю, что ребятам с ограниченными физическими возможностями такой новый год понравился не меньше чем тот, который наступил чуть больше месяца назад.

Автор

Марина Иванова

Над статьей работали

Евгения Иванова, Татьяна Леонова, Павел Юдкин

6 комментариев к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе

Сергей Ягунов 5 февраля 2014, 17:58

Жаль только, что от обычаев коренных жителей Сахалина и Хоккайдо - айнов – ничего не осталось. «Благодаря» японцам, которые их перебили.

Рафаєль В. Макаров 5 февраля 2014, 21:22, Изменено: 5 февраля 2014, 21:25

В России на севере Сахалина айны остались и, если им оказать помощь, то культура айнов не только не умрёт, но и возродится (в том числе - праздники). Главное, чтобы федеральные власти в этом были заинтересованы.

Отмечено
редакцией

Павел Юдкин 5 февраля 2014, 18:13, Изменено: 5 февраля 2014, 23:38

В том, чтобы дети постигали красоту японской культуры, нет ничего плохого. С соседями нужно дружить.

Максим Ращупкин 5 февраля 2014, 18:15

Я думаю, что во многом успех японцев в современном мире объясняется тем, что их традиционная культура и цивилизация испытали влияние западного мира в самый последний момент. Япония не стала колонией Англии или Голландии только потому, что некоторое время жестко ограничивала присутствие иностранцев на своей территории.

Отмечено
редакцией

Евгения Иванова 5 февраля 2014, 18:43, Изменено: 6 февраля 2014, 15:59

Какой замечательный праздник. Тем, кто присутствовал на празднике, можно только позавидовать - узнали для себя много интересного. Думаю, что ребятам с ограниченными физическими возможностями такой новый год понравился не меньше чем тот, который наступил чуть больше месяца назад.

Рафаєль В. Макаров 5 февраля 2014, 21:26

Если отбросить в сторону взаимную вражду, основанную на истории, в основном, конца 18-го - 20-го столетий, то японская культура не представляет в себе ничего худого. Она ничем не хуже культуры народов России, она просто другая. И если кому-то не нравятся японские национальные праздники (я не имею ввиду "День северных территорий"), то и не надо.

Добавить комментарий

Новое на сайте