Закон для всех. В Якутии перевели Конституцию России

Якутск
5
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!
Прислала
Наталья Гребнева

Якутские ученые совместно с юристами-конституционщиками впервые перевели Конституцию России на якутский язык. Перевод основного закона будет интересен не только студентам, но и жителям далеких улусов республики.

В Якутске во вторник презентуют Конституцию России в переводе на якутский язык. Об этом сообщает пресс-служба правительства президента региона. В сообщении говорится, что перевод Основного закона был сделан в рамках празднования 20-летия Конституции.

Издание Конституции на якутском языке предназначено для студентов, учащихся образовательных учреждений, преподавателей, а также для широкого круга читателей.

В работе над переводом приняли участие ученые из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Института языков и культуры народов Северо-Востока России СВФУ имени М. К. Аммосова, а также юристы из Конституционного суда Якутии, Управления документационного обеспечения Госсобрания («Ил Тумэн») и администрации президента и правительства Якутии.

Это хорошо, в сельских улусах уголовные и гражданские дела по-якутски ведут, и ничего, значит, язык развивается и не мертвый, так должно быть.

Почему бы и нет, ведь в глубинке Якутии, есть люди которые двух слов на русском не могут связать, вот им бы и не помешало прочесть, лишним не будет. Боюсь, что они и по-якутски не смогут прочитать, так как грамоте не обучены.

Видео

Президент Путин не раз заявлял, что он дорожит Конституцией и менять ее в угоду политическим выгодам не станет

Видео: RT Russian/youtube.com.

Автор

Михаил Виноградов

Над статьей работала

Наталья Гребнева

Новое на сайте