С русским менталитетом. Британская контрразведка ищет специалистов по России

6
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!

Фото: Nick White/moodboard

Служба безопасности Великобритании (МI5) объявила о новой внутренней вакансии специалиста по России. Русскоговорящий гражданин Соединенного Королевства будет переводить и анализировать перехваченную почту и телефонные разговоры на русском языке. За такой труд знатоку русского менталитета обещают зарплату в 30 тыс. фунтов (50 тыс. долларов) в год.

Британская Служба безопасности (МI5) разместила на своем сайте объявление о найме на работу русскоговорящих лингвистов и аналитиков. Ведомство ищет специалистов с особыми навыками и пониманием русского менталитета. В этом объявлении указана зарплата аналитика — около 50 тыс. долларов, или 30 тыс. фунтов стерлингов. Сама работа подразумевает мониторинг документов и звонков, перехваченных по распоряжению суда.

В качестве аналитика российской разведки в МI5 вы станете главным членом исследовательской группы. Ваша работа будет включать перевод широкого спектра сложных аудио- и текстовых материалов с русского на английский. Вы будете прослушивать телефонные звонки на русском и работать с письменными документами, изъятыми по ордеру, и ваши переводы и заключения станут основой для исследовательской группы. Ваше превосходное понимание русского языка… позволит нам быть хорошо информированными о возможных угрозах национальной безопасности, включая терроризм и шпионаж. 

Фото: Global Look Press

Никто кроме русских не сможет понять Россию, а те «росияне» кто свалил за бугор, тоже русскими никак считаться не могут. Даже завуалированный мат от шифровки не отличат. Это взаимоисключающие друг-друга понятия, оксюморон, чушь сморозили проще говоря.

Справка SmartNews

MI5, или Служба безопасности Великобритании, — государственное ведомство британской контрразведки. Входит в структуру Соединенного разведывательного комитета. В обязанности MI5 входит защита национальной безопасности государства от скрыто организуемых угроз: терроризма, шпионажа и распространения оружия массового уничтожения. 

Новый аналитик будет плотно сотрудничать с другими британскими агентствами безопасности, такими как Секретная разведывательная служба (SIS), также известная как МI6, Центр правительственной связи (GCHQ).

Видео

Буклеты о вступлении в ряды секретных служб Великобритании

Видео: Tonia Samsonova/YouTube

Справка SmartNews

В 2008 году британская разведка МI6 привлекала новых сотрудников, разместив серию рекламных объявлений в Facebook. Служба подготовила три баннера для различных социальных групп: для выпускников университетов; тех, кто хочет сменить поле деятельности, и амбициозных молодых людей, которые хотят вершить ход истории. В 2005 году был запущен интернет-сайт mi6.gov.uk, где на нескольких языках, в том числе на русском и арабском, рассказывается о работе разведки и даются объявления о вакансиях.

Кандидат должен постоянно проживать в Великобритании в течение девяти из последних десяти лет до подачи заявления и быть старше 18 лет. Ведомство разработало несколько тестов, которые отражают характер работы российских аналитиков разведки в МI5.

Один из результатов работы таких аналитиков недавно обнародовали в Великобритании. Как уже писал SmartNews, британская разведка предупредила премьер-министра страны Дэвида Кэмерона, что не стоит начинать третью мировую войну из-за событий на Украине. Главы разведслужб опасались, что ввод западных войск на территорию Украины может привести к полномасштабной войне с Россией. 

Русскоязычные пользователи интернета с юмором отреагировали на предложение британского ведомства.

Хочу работать у вас в должности Ивана Сусанина.

«Да нет наверное». И англичанин больше никогда не выйдет из ступора. Ибо им не угнаться за особенностью русского языка и русских людей.

Автор

Дарья Полковая

Добавить комментарий

16 комментариев к материалу.

Андрей Геннадьевич 28 апреля 2014, 16:08

Эх, блин, ангицкий знаю только со словарем, а то я бы им напереводил так, что они бы США войну объявили.

Анастасия Мичурина 28 апреля 2014, 16:09

Странно, что такие вакансии так открыто выкладываются в сети. Всё-таки работа не стандартная, да и не особо чистая со стороны морали. Как на это отреагировало наше правительство?

Саша Сашина 28 апреля 2014, 17:22, Изменено: 28 апреля 2014, 17:25

Обыкновенная работа по найму. Нужен переводчик. Какая разница что переводить, сказки или ворованные письма из почтовых электронных ящиков. Единственное условие не разглашать ту информацию которую перевел. Примерно работа как у Сноудена.

Андрей Геннадьевич 28 апреля 2014, 16:19

А как наши могут отреагировать? Мы ж не можем им запретить это делать. Тем более что цели, по крайней мере озвученные, достаточно благородные - борьба с террором.

Лена Зимина 28 апреля 2014, 18:37

Интересно, найдётся ли такой русский, который согласится там работать?

Денис Дедов 28 апреля 2014, 18:39

Думаю, если бы британской разведке нужны были бы свои агенты, то вакансии бы точно не на сайте у них висели. В такие структуры не попадают люди с улицы, там всё продумано и секретно. В общем, больше похоже на какую-то "утку"

Неонила Полякова 28 апреля 2014, 20:46

Вот те и одна из лучших разведок в Европе... И у них кадровый голод, однако. Сами россияне не всегда понимают, что говорят политики, ученые, доценты с кандидатами, военные и просто соседи по лестничной площадке. Русский язык богат, могуч не только на междометия. Сочувствую англичанам. Британской разведке проще будет выучить поглавно-поголовно "Евгения Онегина" в стихах, чем понять, например, такую фразу: "мы на вашем английском уже собаку съели".

СВ И 28 апреля 2014, 22:44

При тестировании необходимо перевести на английский "руководство по применению полония в мирных целях" и меры безопасности при ношении шарфов в ванных комнатах.

СВ И 28 апреля 2014, 22:46

Первое фото демонстрирует открытость секретных служб перед демократическим обществом европейцев.

Саша Сашина 28 апреля 2014, 23:04

Вот поэтому они и ищут переводчика современного разговорного русского языка, с элементами молодежного слэнга, классического и видоизмененного современного мата и оборотов, лингвистических смешений всех языков Европы в русском варианте при помощи приставок и суффиксов, про которые они ничего не знают. Им очень тяжело будет найти такого специалиста, который должен жить в их королевстве но обладать опытом общения вживую , да еще надо найти правильные слова в английском варианте. это похоже на утопию- нет таких специалистов. Все равно при переводе получиться белиберда типа " кто знает, что у него с глазом?" ( слова известной русской песни- "и кто его знает, чего он моргает?"

Егор Орлов 29 апреля 2014, 02:30

Русских не понять.Вот как можно понять высказывание нашего президента Путина про Сноудена...Когда он говорил про него и возможную его выдачу амерам, в интервью какому то западному журналисту или даже вроде при телеобщении с гражданами своей страны, ,,Что выдать Сноудена Америке, это всё равно что стричь поросёнка.Визгу много, а толку мало,,...Ну как это можно понять?Я вот никак не могу, а какой то там англосакс сможет это перевести и что-то понять для себя?Я очень сомневаюсь в этом...Ну если так напрячься из всех сил, можно конечно же расшифровать и эту завуалированность...Но зачем и для чего, вот вопрос...Сказал и сказал...

Егор Орлов 29 апреля 2014, 02:36

У амеров и западенцев ведь как.Сказал и сделал или сказано, то сделано...А в России всё наоборот...Сказал, подумал и сделал...Всё по другому и всё шиворот навыворот от первоначального...И это другое может иметь к тому же множество отклонений...И которое отклонение и неправильность, может иметь определённую логику и правильность, то это берётся в разработку и в действие...Умом ведь Россию не понять и широка ведь страна родная...Много в ней дорог и дураков...

Егор Орлов 29 апреля 2014, 02:37

Примерно вот так как-то...

ирина ширягина 29 апреля 2014, 20:30

Да, задача архисложная. А ведь сколько зависит от контекста! Любую фразу в отрыве можно перевести огромным спектром вариантов. Недавно слышала в какой-то передаче, что русскоговорящие люди самые умные в мире именно благодаря языку. Русский язык не математический, как к примеру английский, немецкий и многие другие. Наш язык очень чувственный, затрагивающий сложный и многообразный мир души. Попробуйте объяснить англичанину, чем отличаются - "ладно" и "ну ладно". Поэтому и кинули клич по стране. В узких кругах действительно сложно найти подобного специалиста.

СВ И 29 апреля 2014, 20:58

Это конечно не то, что либо что и тем более вообще. А что касается того или этого, то оно завсегда буквально, случись такое, вот тебе и пожалуйста.
после электронного переводчика:
This is certainly not what either that the more general. And as for this or that , it zavsegda literally happen is , that you and please.
а это опять на русский:
Это, конечно, не то, что либо , что более общий характер. А что касается того или иного , это завсегда буквально произойдет это , что вы и пожалуйста.

Егор Орлов 30 апреля 2014, 01:02

Да зачем их искать думается и для ЧЕГО?Русских, НИКОГДА НИКОМУ не понять.Ведь по идее, по истории, ведь скрижалями написано, никогда никому не велено идти войной на Русь.От этого будет чистая погибель всем, кто этого хочет...С ней можно только торговать и дружить, насколько это будет возможным для сэбэ...Они, в принципе русские, сами даже себя не могут понять, ежели кто-то за них будет стараться это понять и что-то решить для себя.Это можно сказать и принять как антимир, созданный в противовес остальному и к кому или чему либо...

Добавить комментарий

Новое на сайте