В Архангельской области британцы снимают документальный фильм о фольклоре Русского Севера. Телекомпания BBC в качестве идеи взяла сказки поморского писателя Степана Писахова о северных народах и чудесах, которые возможны только на берегах арктических морей. Кинопавильон расположился в музее под открытым небом — «Малых Корелах».
В музее «Малые Корелы» проходят съемки фильма Frozen Songs («Морожены песни») по сказкам поморского фольклориста Степана Писахова. Идея съемок фильма принадлежит Британской радиовещательной корпорации. «Морожены песни» (правописание верное) — это настоящий поморский фольклорный бренд. Так называются песни местных жителей, поморов, — потомков древних славянских переселенцев и финских народностей, жителей Беломорского Севера. Согласно легенде, которая легла в основу всех сказок, во время зимы поморки поют на улицах и их песни замерзают причудливыми ледяными узорами. Местные люди по форме узоров определяют, что именно спето, что сказано. Затем замерзшие песни освещают ночное небо, формируя полярное сияние. А когда лед тает, спетые песни выходят на волю.
В этой истории русский характер — суровый, как природа этого края, глубокий и бесстрастный, ироничный и независимый. А еще здесь есть магия — места, времени и чего-то большего, вечного. Здесь можно бесконечно черпать силы и истории.
«Малые Корелы» для съемок были выбраны неслучайно. Только у нас есть такая возможность. Наверно, в этих старинных домах до сих пор сохранилась своя индивидуальная атмосфера писаховских времен.
По сюжету фильма молодой купец из Великобритании в конце XVII века приезжает в Поморский край, чтобы купить морожены песни. Но времена меняются, власти прижимают поморов и запрещают им заниматься древним песенным ремеслом. Поморы вынуждены морозить свои песни втихаря. Приезд Доннана ставит местных жителей под угрозу разоблачения. Предвидя такое развитие событий, смекалистые поморы догадываются вместо песен заморозить звуки чудовищной разрушительной силы. Когда приходит время, они используют морожены песни как оружие.
Над заглавной песней для Frozen Songs работает легендарный коллектив — Евгений и Анастасия Маслобоевы из Иркутска. Анастасия известна за ангельский голос, а Евгений — за умение придать фольклорному материалу актуальность. Также в фильме будут использованы композиции из репертуара Северного Академического Русского Хора и местных фольклорных групп. Саунд-трэк к картине придумывает британский композитор Гэбриел Каррингтон.
Наш коллектив принимает активное участие в съемках фильма. Мы играем в двух сценах: «Ярмарка» и заключительная часть, когда морожены песни превращаются в шары, а потом в северное сияние. Идея фильма интересная. Мы поем три песни и хоровод. Для коллектива это серьезная и интересная работа, в которой мы с удовольствием принимаем участие.
Нам очень повезло, проект пользуется исключительной поддержкой. Многие компании предоставили нам скидки на использование оборудования и материалов. Ключевой персонал работает безвозмездно, включая приглашенного британского актера, который рискнул отправиться на Север России в декабре. Деньги нужны на цифровую анимацию, цветокоррекцию и монтаж. Сведение воедино музыки, живого действия, анимации, фотографии, архивных материалов — все это требует существенных вложений на этапе постпродакшена.
Проект некоммерческий, на двух языках — английском и русском. Первоначально выйдет англоязычная версия. Это, по словам инициаторов проекта, первая новелла из пяти, которые планируется снять в течение последующих двух лет.
Видео
Идея и правда очень интересная, думаю такие съемки будут взаимовыгодными для обеих сторон.
4 комментария к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе