Слово за слово. Дагестан требует проверить гимн Кубани на национализм

10
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!

Фото: Евгений Костин/РИА Новости

Депутаты Дагестана вместе с главой республики готовят обращение в Конституционный суд России с требованием проверить официальный гимн Краснодарского края на национализм. Дагестанские парламентарии уверены кубанский гимн содержит призывы к межнациональной розни.

Депутаты Дагестана объявили слова гимна Краснодарского края оскорбительными для республики и всех ее жителей. По мнению парламентареив, кубанский гимн призывает людей разных религиозных убеждений к открытому конфликту друг с другом. Нужно сказать, что разногласия между властями Кубани и Дагестана возникли после инцидента на футбольном матче между «Анжи» и «Кубанью», где болельщики краснодарского клуба сожгли флаг Дагестана. На последней сессии парламента депутаты подробно обсудили случившееся в Краснодаре, вспомнив также недавние высказывания Владимира Жириновского. В Дагестане уверены, инцидент на футбольном матче «Анжи» — «Кубань» стал возможен именно после националистических заявлений лидера ЛДПР.

Мы считаем, что такие заявления направлены на разделение народов и ведут к дезинтеграции Российской Федерации, оскорбляют честь и достоинство, традиционные семейные ценности и деловую репутацию каждого из нас, представителей героических народов Северного Кавказа. Безусловно, мы все осуждаем чудовищное преступление, совершенное в Волгограде, нам стыдно, что террористка оказалась нашей землячкой. Но вина ее должна быть доказана в установленном законом порядке. Надо помнить, что преступник не имеет национальности. Совершение преступления — не повод для безответственных заявлений, тем более со стороны официального должностного лица высшего органа государственной власти. Нельзя мириться с явно расистскими, экстремистскими высказываниями лидера ЛДПР. Наша партия требует привлечь Жириновского к ответственности по статье УК «Возбуждение ненависти и вражды между народами РФ» и освободить его от занимаемых должностей.

Фото: Михаил Мокрушин/РИА Новости

Учитывая последние события, затрагивающие национальые вопросы, депутаты Дагестана обратили внимание и на гимн Краснодарского края, который, по их мнению, призывает к войне с «басурманами». Спикер Парламента Дагестана Хизри Шихсаидов счел слова гимна оскорбительными для республики и всех ее жителей, призывающими людей разных религиозных убеждений конфликтовать друг с другом.

Возьмите гимн Краснодарского края, это в наше время, в 1995 году, утвердили этот гимн. Это же позор, и никто этим не занимается. Тут содержатся такие строки: «А теперь здесь, вспоминаючи, как о матери родной, на врага на басурманина мы идем на смертный бой». Зачем одних верующих настраивать против других? У каждого народа есть представители, которые подводят свой народ. Но в основе своей все мы — дружелюбны и во все времена поддерживали друг друга.

Хизри Шихсаидов, председатель Народного Собрания Республики Дагестан, сайт президента Республики Дагестан

Абдулатипов посоветовал депутатам обратиться в суд для проверки гимна Краснодарского края на наличие там некорректных и националистических лозунгов и призывов.

Если есть такая строка в гимне Краснодарского края, значит, надо обратиться в Конституционный суд.

Рамазан Абдулатипов, глава Республики Дагестан

Справка SmartNews

Согласно словарю Владимира Даля, басурманом называют нехристианина, иноверца в неприязненном значении. В Дагестане проживает 2,9 млн человек, 90% из которых исповедуют ислам.

Народная песня «Ты, Кубань, Ты наша Родина» была написана в 1914 году на русско-турецком фронте. Была посвящена казакам 1-го Кавказского казачьего полка в память о боевой славе в годы Первой мировой войны. Автор слов — полковой священник Константин Образцов. Текст песни написан в виде приветственного послания, коллективного письма на Кубань. Казаки вспоминают «станицы вольные — родной отцовский дом» и бьются насмерть с «врагом-басурманином», чтоб жила их святая родина.

Эта историческая песня (впоследствии гимн Кубанской народной республики и Краснодарского края) была написана на турецком фронте и затем стала народной. В советское время запрещалось при ее исполнении использовать слово «басурманин». Хотя понятно, что слово это адресовано было именно врагам-туркам, а никак не дагестанцам и мусульманам.

Как рассказали SmartNews в пресс-службе президента и правительства Дагестана, на сегодняшний день можно официально говорить о том, что работа в этом направлении ведется — юристы заняты подготовкой пакета документов для обращения в Конституционный суд России.

Фото: Fotolia/PhotoXPress.ru

Процедура обращения в Конституционный суд требует времени, тщательной подготовки и сбора необходимых документов, поэтому сейчас можно говорить лишь о самом начале работы по данному вопросу.

Столь внимательно слушать гимн Краснодарского края дагестанские депутаты стали после инцидента в Краснодаре. Там 28 октября во время футбольного матча, где местная «Кубань» принимала дагестанский клуб «Анжи», несколько болельщиков краснодарской команды прилюдно и демонстративно сожгли флаг Дагестана. За это «Кубань» была оштрафована на 500 тыс. рублей. В официальном заявлении пресс-службы Президента и правительства Дагестана в связи со случившимся в Краснодаре говорится, что провокаторы своим поступком оскорбили Россию и российский народ, так как Дагестан — часть России.

Видео

Поджог флага Дагестана во время встречи «Кубань» «Анжи» на стадионе «Кубань»

Любительское видео: Славик Фобе

Прислал
Шилов Валерий

Всё это напоминает старый (советских времён) анекдот про руководство ТАССР, которое обратилось в Президиум Верховного Совета СССР с просьбой изменить русскую пословицу «Незванный гость — хуже татарина» на «Незванный гость — лучше татарина»… А если серьёзно, то как раз такие обращения в Конституционный Суд и вызовут совершенно противоположный результат! НЕЛЬЗЯ вымарывать из истории какие-то страницы, ибо это история, а не сочинение двоечника.

Автор

Яна Мартиросова

Над статьей работали

Шилов Валерий, Ксения Гагай

3 комментария к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе

Отмечено
редакцией

Шилов Валерий 1 ноября 2013, 22:35, Изменено: 2 ноября 2013, 21:05

Всё это напоминает старый (советских времён) анекдот про руководство ТАССР, которое обратилось в Президиум Верховного Совета СССР с просьбой изменить русскую пословицу "Незванный гость - хуже татарина" на "Незванный гость - лучше татарина"... А если серьёзно, то как раз такие обращения в Конституционный Суд и вызовут совершенно противоположный результат! НЕЛЬЗЯ вымарывать из истории какие-то страницы, ибо это история, а не сочинение двоечника.

Мирада Ванова 2 ноября 2013, 06:16

Народные песни пусть остаются народными песнями. Гимн должен звать к лучшей жизни, к миру и созиданию, восхвалять труд и народ!

Иван Филиппов 21 января 2014, 20:03

Это действительно призыв к национальной розни, басурманин происходит от слова мусульманин. Я сам русский м призываю краснодарские власти не позорить народ краснодарский и заменить гимн. А песня пусть остается народной, а не официальной политической.

БАСУРМАН
Персидское – musliman (мусульманин).
Турецкое – musluman (мусульман).
Киргизское – busurman (басурманин).
Арабское – musliman, muslim («исповедующий ислам»).
Слово «басурман» известно с XIV–XV вв. Встречается в «Задонщине» и других памятниках древнерусского языка в форме «бусорман», «бусормане», а также «бесурменинъ» (от бес), «бесерменинь» и «бусулманъ».
В русском слово заимствовано из тюркских языков, где распространены формы с начальным «б» (киргизского, турецкого и др.) и восходит к единому первоисточнику: от мусульманин – мусульман – муслиман, что указывает на арабское происхождение от muslim – «исповедующий ислам» (мужчина, муж). Muslim – именное образование от глагола salima, salam – «быть свободным, невредимым», «предаваться воле Божьей». К этому же корню относится арабское salam – «благо» и islam – «ислам».

Добавить комментарий

Новое на сайте