Фото: «ВКонтакте»
Салават Вахитов из Уфы собрал внушительную коллекцию местного жаргона. На его счету несколько изданий солидных словарей, из которых можно узнать, как ругаются и как называют свои достопримечательности жители республиканской столицы. Например, что такое «кырлы-мырлы» и зачем уфимцы приезжают на Трипперштрассе.
Уфимский писатель, преподаватель и журналист Салават Вахитов известен не только своим студентам и читателям журнала. Большинство горожан знают его как самого крупного коллекционера уфимского сленга и жаргона. Салават Венерович не просто записывает любопытные словечки себе «в блокнотик», но и с удовольствием делится знаниями с другими людьми: на его счету уже несколько изданий солидных словарей.
Всё началось еще в 90-х годах прошлого века. Я преподавал тогда на факультете иностранных языков. Однажды на практическом занятии по теме «Лексика с точки зрения сферы употребления» я попросил аудиторию подбросить свежий жаргонный материал для иллюстрации следующих уроков. Каково же было мое удивление, когда студенты в очень короткое время собрали большую коробку записей.
Помню, как я боялся, когда начались возмущенные звонки депутатов нашего Заксобрания моему руководству по поводу выхода в университете столь неприличной книги. Но время было другое, и меня отстояли.
После этого словарь выдержал еще несколько переизданий, весь мат из него постепенно ушел, остался только сленг, а потом и исключительно уфимский сленг. Его Салават Вахитов и коллекционирует. Новые слова и выражения ему присылают по интернету или рассказывают знакомые. Правда, издавать их новой книгой он пока не собирается — занят другими крупными проектами: готовит словарь охотничьих терминов.
— Составление словарей — одна из самых благородных и альтруистичных специальностей в лингвистике. Ученый кропотливо трудится над собиранием того, как говорят люди, не выпячивая свою индивидуальность, а собирает ценный материал, фиксирует, как говорят люди. Салават Вахитов сделал на этом поле очень много: не только составил свои словари сленга, которые знают и ценят в московских институтах, но и как издатель помогал публикации других словарей.
Справка SmartNews
Щайпещенька тукталышы — остановка «Чайная фабрика». Тукталыш по-башкирски «остановка», щай – свойственное некоторым местным жителям произношение слова чай.
Ксения Собчак Тукталышы — остановка «Ипподром “Акбузат”».
Все продай — купи курай — памятник мальчику, играющему на национальном инструменте курай. Мальчик на скульптуре изображен без одежды.
Кырла-мырла — улица Карла Маркса.
Трипперштрассе — Индустриальное шоссе, на котором находится венерологический диспансер.
Зашел и заблудился — парк культуры и отдыха Демского района Уфы. Он действительно достаточно запутанный.
Ж..й к Родине — памятник Дзержинскому, который стоит спиной к кинотеатру «Родина».
Без пяти семь — памятник борцам за революцию. По легенде, в квартале от него был ликеро-водочный магазин, который закрывался ровно в семь. Вот они и бегут…
Сникерсы — несколько домов песчано-шоколадного цвета в одном из районов Уфы.
Сегодня наконец приобрела интересную книженцию, ехала домой и всю дорогу хихикала. Здесь через различные словечки можно почерпнуть любопытные сведения о разных улицах и дворах города, его истории, людях, событиях, национальном колорите, студентах и преподавателях, в том числе давно знакомых. Интересно как они сами про себя читают?
Да в каждом городе есть такие свои «фишечки. От этого никуда не деться. Ведь для простоты многие сокращают разные места.
5 комментариев к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе