Фото: ТГМА
Астраханские студенты-медики должны знать английский в совершенстве. Такую задачу поставил губернатор области перед ректором медакадемии. Только так, по его мнению, врачи смогут полноценно использовать иностранные приборы, читать специальную литературу и быть в курсе мировых медицинских открытий.
Школьный уровень знаний иностранного языка, который демонстрируют студенты Астраханской государственной медакадемии (АГМА), не устраивает ни местные медицинские учреждения, ни чиновников высшего ранга. На недавнем отчете астраханского Минздрава губернатор области поставил перед ректором академии задачу обучить студентов профессиональному английскому языку. Помимо возможности изучать иностранную медицинскую литературу, будущие врачи смогут полноценно использовать самую современную диагностическую технику, которой оснастили большинство медучреждений Астрахани.
Английский — общепринятый язык в медицинской среде, все публикации впервые выходят на английском. В России если переводятся, то через несколько лет, информация стареет очень быстро. Поэтому интереснее говорить о двух или трех иностранных языках, включая китайский и фарси. Фарси — язык иранских соседей, на которых начинаем ориентироваться при разработке программ организации помощи, китайский — причина та же плюс рост уровня китайской медицины и их технологий, научное общение. Иноязычная подготовка студента-медика не столь высока, но еще не все потеряно — академия активно над этим работает.
В Астраханском кардиоцентре установлена действительно крутая техника, практически вся на английском языке. Но большая часть врачей используют ее возможности максимум на 10% — от незнания. Единицы специалистов выжимают из техники процентов 60. Но на 100% — никто. И это печально. У нас тысячи единиц оборудования, и мелкие поломки случаются постоянно — то уронят, то оторвут, то химией зальют.
По словам ректора АГМА, руководство вуза знает об этой проблеме. Но виноваты в этом не преподаватели, а федеральные образовательные стандарты. В их свежей версии сократили часы на изучение иностранных языков. Например, первокурсники теперь посвящают английскому лишь 72 академических часа за весь учебный год. О самостоятельном освоении студентами иностранного говорить пока не приходится.
Профессиональное знание языка, конечно, важно. В АГМА довольно сильная кафедра иностранных языков, но дело в том, что в основном преподавание идет только английского языка. На мой взгляд, было бы хорошо вводить дополнительный обязательный язык с азов. За шесть лет обучения вполне реально его выучить. К тому же уровень подготовки английского тоже разный, зачастую он находится на уровне пятого класса, и это учитывается редко. А сами студенты самообразованием редко занимаются.
Ректорат Астраханской медакадемии нашел выход из сложившейся ситуации. На базе АГМА организован лингвистический центр, где уже проходят обучение русскому языку около 350 иностранных студентов, а русскоговорящие будущие врачи осваивают английский и французский.
Процесс осознания — это длительный процесс, особенно в молодой голове. Но мы, особенно после указания губернатора, собираемся эту работу активировать и надеемся, что уже года через два наши студенты в полном объеме будут изучать иностранные языки.
При этом руководство учебного заведения понимает, что для успешного изучения студентами иностранных языков в академии должен быть сильный преподавательский состав.
Мы начали не со студентов, а с преподавателей. Поскольку у нас учатся иностранные студенты, то у нас уже третий год ведется преподавание на английском языке и с прошлого года — на французском. Мы активно готовим в своих стенах преподавателей английского и французского языков. И с этого года на базе АГУ сертификационный цикл с выдачей сертификата уже на профессиональной основе.
О необходимости изучения нескольких иностранных языков говорят специалисты современных центров высокотехнологичной медицинской помощи, функционирующих на территории Астраханской области. В эти центры обращается все больше пациентов из ближнего зарубежья, поскольку в их государствах медицинская помощь столь высокого уровня отсутствует. В таком случае взаимопонимание врача и пациента играет чуть ли не главную роль.
Пять лет назад доходы от платных услуг составляли всего лишь порядка 100 млн рублей, сейчас только по госучреждениям они достигли 1 млрд рублей.
Хорошее знание иностранных языков открывает для врачей и международные границы. Причем не только на уровне участия в специализированных выставках, форумах и симпозиумах, но и в формате заграничного трудоустройства.
Нам удалось пробиться на иностранный рынок образовательных услуг — диплом АГМА признается в 27 странах мира. Вступление России в ВТО — это расширение рынка различных услуг, в том числе связанных и с трудовой миграцией. Не исключено, что через несколько лет выпускники нашей академии (врачи и медсестры) могут оказаться на работе в другой стране.
Английский язык нужен всем студентам России. Но лично я изучал его не так уж глубоко, поэтому не очень хорошо его знаю. Профессиональную литературу на иностранных языках вообще не читаю, так как не понимаю. Иностранные языки в медицине нужны для того, чтобы можно было поехать за границу работать.
В любом случае изучение иностранных языков — это в первую очередь вопрос практики. Врачи крупных больниц и центров могут выезжать за границу на специализированные мероприятия, студенты медакадемии — общаться с однокурсниками-иностранцами. Специалистам небольших медучреждений остается надеяться лишь на себя.
Те специалисты, которые закончили нашу медакадемию, по-английски читают со словарем, в общении знают пару слов. Хотя на самом-то деле больше всего навыков общения человек набирается, когда выезжает за пределы России — на тот же отдых. Но, к сожалению, очень мало докторов в состоянии выехать за пределы АО и России и отдохнуть за границей, чтобы получить знания иностранного языка.
Справка SmartNews
За прошедший год расходы отрасли здравоохранения в Астраханской области выросли на 20% и составили 10,8 млрд рублей. На модернизацию материально-технической базы за два последних года направлено более 2 млрд рублей. Всего на укрепление материально-технической базы медицинских учреждений израсходовано более 1 млрд рублей. Поставлено и введено в эксплуатацию 703 единицы медицинского оборудования, включая дорогостоящую и высокотехнологичную медицинскую технику, на сумму около 518 млн рублей. За последний год в 1,6 раза увеличились расходы на оказание высокотехнологичной медицинской помощи. На специальные методы обследования — компьютерную и магнитно-резонансную томографию — израсходовано 6,2 млн рублей, что в 1,8 раза выше уровня 2011 года.
Видео
Видео: ASMA1918 на YouTube
Открытие нового кардиоцентра с суперсовременной аппаратурой
Проблема с иностранной техникой есть. А английский знать — не лишнее, не только для работы.
Но вот напрашивается вопрос, очевидный: а почему оборудование импортное? Что, у нас перестали делать, совсем? Сколько раз читал о различных разработках, придуманных, но так и не дошедших до производства. Очевидно, проблема лежит в другой плоскости, и требование губернатора — констатация не решаемости ее. Мол, привыкайте, жители банановой республики, без знания языка колонизаторов никуда!
Кстати, разного рода «отломал» и «не то повернул» — это не из области лингвистики, скорее. Банальная некомпетентность, недоученность, как следствие ЕГЭ. Уровень знаний выпускников падает, абсолютно во всех специальностях. Особенно страшно, когда такие врачи выходят. Наверное, сталкивались с молодыми «специалистами»? Старые-то, опытные, прекрасно все понимают, и обходят родным…
Отличное решение. Давно пора было сделать нечто такое. Ведь это не просто так. Теперь люди будут в большей безопасности, потому как медики не будут косячить с лекарствами.
Вообще давно пора было нечто подобное сделать, что бы объединить мировую медицину. Ведь таким образом мы не пропустим важные открытия и другие необходимые вещи.
на урале полицейских хотят учить английскому, даже памятки специальные выпускать. но там, правда, к крупным мероприятиям приурочено — играм Чемпионата мира по футболу, возможному ЭКСПО
Иностранный язык никогда не будет лишним, тем более в такой профессии, где на кону зачастую человеческие жизни. Правильно сказали — большинство новостей из области медицины выходят на английском, и чем увереннее врач владеет языком — тем больше у него возможностей использовать свои знания и умения в полную силу. Но — с другой стороны, не стОит забывать и о том, что все приборы и вообще всё, что завозится в Россию — обязательно должно быть переведено на русский язык, причём переведено качественно.
11 комментариев к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе