Против ереси. Мусульмане выступили за создание совета по духовной литературе

5
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!
Прислала
Нелли Шестопалова

Фото: Василий Александров/ИТАР-ТАСС

Духовное управление мусульман Татарстана предлагает создать экспертный совет, который составлял бы списки рекомендованной религиозной литературы. Поводом послужил бурно обсуждаемый мусульманским сообществом недавний запрет перевода священного Корана районным судом Новороссийска.

Духовное управление мусульман Татарстана выступило с заявлением по поводу формирования федерального списка экстремистской литературы. По мнению ДУМ РТ, принципы, по которым это осуществляется сегодня, могут служить питательной средой для распространения сепаратизма и антироссийских настроений среди российских мусульман, поэтому стране нужен совет, который будет оценивать духовную литературу на предмет экстремизма. 

Поводом для такого заявления стало судебное разбирательство в Новороссийске. Напомним, 17 сентября Октябрьский районный суд удовлетворил иск транспортной прокуратуры города и признал экстремистской книгу Эльмира Кулиева «Смысловой перевод священного Корана на русский язык» (Смысловой перевод священного Корана на русский язык. Перевод с арабского Э.Р. Кулиева. 1-е издание. Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного Корана. Медина Мунаввара. Саудовская Аравия, 2002). Эта новость возмутила ДУМ России, российское мусульманское сообщество резко раскритиковало решение суда.

Видео

Суд запретил Коран.

Видео: Larchevis на YouTube

В связи с этим ДУМ РТ и выступило с заявлением, в котором говорится, что следует осторожнее относиться к подобным запретам.

Вне всяких сомнений, наше общество должно приложить все усилия по пресечению распространения экстремистских и радикальных идей, способных нанести нашей стране непоправимый урон, ввергнув ее в пучину кровопролития и гражданской вражды. Однако внесение в федеральный список экстремистской литературы перевода священного Корана, пусть и не совсем точного и в действительности вполне заслуживающего богословской критики, вряд ли послужит данной задаче. Скорее наоборот: столь бездумное решение, принятое без учета мнения представителей мусульманской общественности, настраивает российских мусульман против своей страны, служит питательной средой для распространения сепаратизма и антироссийских настроений в отечественной умме (сообществе верующих. — Ред.).

Мусульмане Татарстана напоминают в документе, что прежде некоторыми районными судами РФ были приняты не менее спорные решения о запрете переводов классических богословских трудов, которые признаются во всем суннитском мире традиционного ислама. К ним авторы заявления относят «Жизнеописание пророка Мухаммада» Ибн-Хишама и сборник «40 хадисов имама ан-Навави».

Это также было сделано без учета оценки людей, компетентных в религии, и в полном отрыве от реалий, от чувств верующих, от последствий, которые влекут подобные решения в дальнейшем. Данные факты, несомненно, являются мощным катализатором радикализации определенной части мусульман, предлогом для террористов, выступающих от имени религии, обвинить государство в гонениях на ислам… В настоящее время Духовное управление мусульман Республики Татарстан готовит свои предложения по созданию всероссийского, межмуфтиятского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы.

В документе говорится, что само формирование списка запретных материалов по решению районных судов на основании, вероятно, случайно привлекаемых судебных экспертов притягивает общественный интерес к запрещенным материалам, при том, что получить их текст в интернете не составляет особого труда. Поэтому, говорится в заявлении, данные запреты де-факто косвенно популяризируют экстремистские идеи.

ДУМ РТ предлагает другие способы противодействия экстремизму. Во-первых, сформировать список надежной, проверенной литературы с помощью как государственных экспертов, так и наиболее авторитетных ученых, представителей духовных управлений. В связи с этим ДУМ РТ готовит свои предложения по созданию всероссийского, межмуфтиятского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы. Во-вторых, считают в ДУМ РТ, важно в сложившейся ситуации создать канонически выверенный перевод священного Корана. «Наличие такого издания станет лучшей альтернативой практике запретов переводов священного Корана российскими судами», — отмечают в ДУМ РТ.
Представители мусульманской общественности России, к которым обратился SmartNews за комментариями, согласны с ДУМ РТ. По их словам, проблема необоснованного запрета религиозной литературы в стране существует давно и поднималась неоднократно. Однако пока не будет единого экспертного общероссийского сообщества мусульман, считают они, проблему не решить.

— Запрещать перевод — это глупо. Даже среди специалистов перевод Кулиева считается одним из самых лучших. Я уверен, что его запретили по недостатку знания. При желании в Коране можно найти все что угодно. Но это священная книга, а их запрещать — это провокация. На том же основании можно запретить Библию, в которой при желании можно найти много нехорошего и антигуманного. Поэтому этот запрет — действительно провокация, причем не от большого ума. И когда говорят о том, что мы многоконфессиональное, многоэтническое государство… Ну так, ребята? Прежде всего, тогда надо запретить Ленина полностью, потому что там такое разжигание социальной ненависти, что больше не придумаешь. Поэтому я считаю, что это называется «услужливый дурак опаснее врага». Во всех переводах Корана можно найти все что угодно. Это действительно провоцирует межрелигиозную рознь, о которой говорит ДУМ РТ.

— Я считаю, что ДУМ РТ дало правильную оценку, эти запреты носят необдуманный и тенденциозный характер. Перевод смыслов Корана Кулиева был книгой самой популярной и самой нейтральной с точки зрения оценки определенных вещей, которые можно трактовать как радикальные. С одной стороны, читать никто эти книги не запрещает, запрещено только распространение. Но тут есть обратная сторона: когда власть запрещает, она тем самым рождает бурный всплеск интереса к этой литературе. Так было в советское время, и сейчас то же самое происходит. Я считаю, что мусульманское сообщество и прогрессивная интеллектуальная общественность должны сказать свое строгое «нет» государству, которое грубым топором пытается высекать тонкие вещи, где любой необдуманый шаг может привести к очень серьезным последствиям. Был серьезный скандал с запретом завещания Имама Хомейни, который был лидером Ирана, а экспертизу провела некая студентка 4-го курса какого-то непонятного вуза. Понятно, что это был политический заказ. Но чтобы подобного не было, общество должно сказать свое слово.

Как духовное лицо, я не поддерживаю запрет любых переводов священного текста, как бы они не переводились. Потому что так мы можем запретить перевод вообще всей духовной литературы — не только мусульманской. Поэтому надо быть осторожными, потому что это все-таки классический текст, и то, насколько адекватен перевод Кулиева или кого-то другого, — вопрос очень спорный. Есть разные мнения. Как общественный деятель и человек, который за сохранение спокойствия в государстве, я считаю, что государству необходимо создать единый нормальный экспертный совет, который делал бы адекватные заявления по поводу религиозной экстремистской литературы. Потому что зачастую иногда в этот список попадают не то что безобидные, но классические труды. Конечно, взгляды Кулиева известны, и на этом основании делается такое решение о запрете его книги. Но есть и другие классические книги, которые тот же Кулиев может переводить и по-своему толковать. Так мы можем начать запрещать все подряд. Это ненормально с точки зрения гражданского общества. Нужно привлечь наибольший круг специалистов, делающих окончательные заключения, которые согласовывались бы с Духовными управлениями. Иначе Россия может и международное лицо потерять. Поэтому здесь надо быть более чем осторожными.

В то же время эксперты и представители мусульманского сообщества признают, что проблема «проталкивания» под видом религиозной литературы экстремистских текстов в России существует. По их словам, это во многом обусловлено тем, что за 20 с лишним лет в стране так и не появилось внятного традиционного толкования Корана на русском языке. Если бы оно было, то это упростило бы и процедуру выявления экстремистской литературы — на него можно было ссылаться в случае запрета тех или иных книг.

— Я солидарен с ДУМ РТ. Замечу, что об этой проблеме я говорю на протяжении последних пяти лет, особенно в позапрошлом году, когда знаменитый оренбуржский суд запретил классическую, соответствующую духу традиционного ислама литературу — причем даже дореволюционную, которая прошла проверку еще императорского цензора: молитвенники на татарском и арабском языках. Дух заявления ДУМ РТ соответствует тому, что происходит сейчас. В мае месяце этого года Верховный муфтий России, я, представитель кавказской части мусульман России и исламоведы обратились в МВД с просьбой упорядочить процедуру запрета экстремистской религиозной литературы. Также мы предоставили огромный список литературы, которая вообще не может подлежать запрету. Мы признаем, что у нас в России под религиозной литературой иногда «проталкивается» совершенно нетрадиционная для российских мусульман литература, в том числе Кулиева. Кулиев вообще по образованию стоматолог, защитил диссертацию на тему Корана и начал переводить книги. Но его перевод Корана, о котором сейчас все стонут и плачут, на самом деле не представляет собой великой ценности, он страдает большими погрешностями, это признают многие эксперты. Я сам изучал этот перевод в интернете. Кроме того, запрещается не Коран, а толкование Корана, его перевод. Суд Новороссийска запретил перевод, который напечатан в Саудовской Аравии. Мы не осуждаем идеологию этой страны, но для нас она не подходит. Я как человек, не принимающий радикальной идеологии, не приемлю только одного. Сам я не читал решения суда Новороссийска, но если верить тому, что пишут о нем в интернете, там говорится, что нужно уничтожить — «сжечь» запрещенную литературу. Я в этом сомневаюсь. Да, экстремистские материалы уничтожают. Но если есть именно процедура «сожжения», то я призываю отказаться от такого метода, это может вызвать конфликт с мусульманской уммой. Потому что в исламе и иудаизме ветхие священные книги или толкователи не сжигают, а закапывают с подобающей почестью. Иначе это попахивает Средневековьем.

Прислал
Константин Олешкевич

Полагаю, что новость позитивная — формирование духовных центров не радикального мусульманства в РФ — уже давно перезревшая необходимость.

Автор

Наталия Фёдорова

Над статьей работали

Нелли Шестопалова, Елена Хотулева, Константин Олешкевич

4 комментария к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе

Алексей Громыкин 25 сентября 2013, 11:09

Совет, который будет оценивать литературу - довольно субъективное объединение. Почему именно их мнение должно быть решающим?

Отмечено
редакцией

Константин Олешкевич 25 сентября 2013, 13:58, Изменено: 25 сентября 2013, 14:06

Полагаю, что новость позитивная - формирование духовных центров не радикального мусульманства в РФ - уже давно перезревшая необходимость.

Максим Аверин 25 сентября 2013, 15:26

Такие списки должны создаваться людьми, компетентными в религии, духовными лидерами в конце концов.

Леонид Парфенов 25 сентября 2013, 17:13

Эти запреты ничего не дадут, как и создание списков. Получить любую литературу сейчас не сложно (спасибо интернету). Так что эти советы и объединения пустая трата времени.

Добавить комментарий

Новое на сайте