Назвался Уйбааном. Якуты стали чаще менять русские имена на национальные

18
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!
Прислала
Наталья Гребнева

Фото: Serguei Fomine/Russian Look

Управление ЗАГС Якутии отмечает, что по итогам 2013 года в республике увеличилось число людей, сменивших русское имя, фамилию или отчество на якутское. Якуты возвращают себе родовые имена, а когда их нет конструируют имя, используя глаголы и прилагательные родного языка.

По данным ЗАГС РС(Я), в прошедшем году 1053 якута переменили имя, фамилию и даже отчество. Причины у каждого свои, кто-то возвращает девичью фамилию, кому-то имя кажется обычным или «слишком русским». В республике все большую популярность набирает смена имени на якутское.

С некоторых пор у якутов пробудилось национальное самосознание. Прежде всего имя человека говорит о том, к какой национальности человек принадлежит. В постсоветское время общественностью республики велось много работы относительно данного вопроса. Есть достаточно научной и популярной литературы по якутским именам. По примерным подсчета,м существует около 2 тыс. якутских имен. Большинство из которых обозначены в двухтомной книге Багдарыына Сюлбэ «Аатта тал» («Выбери имя»). Смысловое значение варьируется по-разному. Названия цветов (Ньургуун — «подснежник»), явлений природы (Чагылган — «молния»), якутских богов — «айыы» (Айыына, Айыы уола), а также глаголы действия (Дьулус — «стремись») и тому подобные.

Справка SmartNews

Когда якуты были крещены в православие, вместе с ним они приняли христианские имена. Однако в Якутии существует традиция параллельного использования русских и традиционных имен одним и тем же человеком. Русские Ф. И. О. употребляются в официальном контексте, а традиционные имена и отчества в быту, в общении на якутском языке и так далее. Например, в литературе и обиходе распространены якутизированные варианты христианских имен: Уйбаан — Иван, Лэгэнтэй — Иннокентий, Дьгр — Егор, Охонооой — Афанасий, Киргиэлей — Григорий, Суодэр — Федор, Буотур — Петр, Байбал — Павел и прочие.

Прислала
Наталья Гребнева

Фото: Reuters

С 2012 года действует республиканский закон, который позволяет вместо привычных фамилий брать древние, родовые. Обозначение отцовства в общегражданском паспорте следующее: «уола» — сын (эквивалент —вич), «кыыа» — дочь (эквивалент —вна). К примеру: Уйбаан уола Егор — Егор Иванович. Сейчас любой житель Якутии может сменить имя, фамилию или отчество.

Парадоксально, но свое имя — Дороон-Дохсун — я придумал, находясь в Хакасии. До осени прошлого года я был Петром Ворогушиным. Сразу привык к своему якутскому имени. Мне кажется, что когда якутский человек называет себя якутским именем, сами айыы (якут. «божество») открывают перед ним новые горизонты, новые возможности. Раньше было стыдно, когда за пределами родной республики интересовались моим именем. Имя Дороон-Дохсун неразрывно связано с моим творчеством. «Дороон» — это «звук, музыка», а «дохсун» — это «сильный, дерзкий, бурный, стремительный». Это более чем точно характеризует мою сущность и творчество.

Между тем стремление перевести имя или название должности недавно распространилось и на политическое поле. Так, с 2015 года регионом будет руководить Ил Дархан вместо нынешнего главы республики.

Так как Конституция республики имеет редакцию и на якутском языке, то возникла необходимость дать адекватный перевод наименованию высшего должностного лица. В ходе публичного обсуждения было предложено несколько вариантов, в том числе «Дархан», «Ил Дархан» и «Аан Дархан», из которых парламентское собрание (Ил Тумэн) утвердило название «Ил Дархан». Дословно «дархан» переводится как «правитель». Слово «Ил» — от тюркского «народ, племенной союз, государство, мир, согласие» — указывает на понятие государственности.

Национальное самосознание якутов развивается в последние два десятилетия.

Видео

Видео: МТРК «Мир»/youtube.com

Прислал
Сергей Антонов

А я считаю это правильно, в Якутии свои традиции, обряды, уставы и имена должны быть исконно якутские. Разве что для приезжих русских можно называть русские имена, чтобы легче было.

Автор

Надежда Самсонова

Над статьей работали

Наталья Гребнева, Сергей Антонов, Михаил Виноградов

8 комментариев к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе

анатолий кульбацкий 26 января 2014, 10:25

Действительно, какой в Якутии может быть президент ( и смех и грех), конечно Дархан, и никак иначе.

Отмечено
редакцией

Сергей Антонов 26 января 2014, 12:12, Изменено: 26 января 2014, 21:35

А я считаю это правильно, в Якутии свои традиции, обряды, уставы и имена должны быть исконно якутские. Разве что для приезжих русских можно называть русские имена, чтобы легче было.

Максим Аверин 26 января 2014, 12:31

даже и не знал, что у якутов бывают русские имена, а почему стеснятся своего имени выезжая за пределы республики? в этом и есть отличие народностей, интересно изучать что означает то или иное имя, спасибо за статью!

Валентина Клеменко 26 января 2014, 12:49

А у нас наоборот в моду вошло брать необычные иностранные имена. У нас самосознание наоборот отдаляется..

Рафаєль В. Макаров 26 января 2014, 12:53

Христианская традиция не запрещает одновременно иметь гражданское и духовное имя (первое - в паспорте, второе - имя ангела). Такое "двоеимение" существует даже у русских. Поэтому если в паспорте будет стоять более привычное для якутов имя и отчество, пожалуйста. Как называть главу Якутии - тоже на выбор региона.

Светлана Мартынова 26 января 2014, 16:36

Живу в Мордовии...При советской власти мордва стеснялась своей национальности: все они были русскими,соответственно и имена.Вызывали уважение татары,они сохраняли и свой язык,и имена, и обряды! Хорошо,что проснулось национальное самосознание : народы должны сохранять свое - национальное,- это достойно уважения !

Евгения Иванова 26 января 2014, 20:12

да молодцы! Вот с кого пример брать надо! А то у нас что ни российский город, то сплошь Роберты, Марианны, Миланы, Витольды, и совсем забыты исконно русские имена.

Владимир Дмитриев 1 февраля 2014, 12:42

У нашего народа (я - чуваш) также до сих пор есть это чувство - стесняются того, что они чуваши. Есть те, кто скрывает свою национальность! Подделываются под русского. Бывает, идешь по городу и слышу -женщины разговаривают на чувашском. Но, как только рядом оказывается человек (например - я), тут же умолкают или переходят на русский. Я довольно много прочитал литературу о своем народе, чтобы как можно больше узнать его историю, и откуда мы вообще. И, считаю, понял причину этой стеснительности. Это началось со времен уничтожения татаро-монголами, начиная с 1239 года, Волжской Болгарии. Это было наше государство на Средней Волге. В составе этого государства были и сувары -предки чувашей. После разгрома Волжской Болгарии было смертельно опасно не только говорить на суварском языке, но было опасно произносить само слово "Сувар". Я этим объясняю теперешнее желание чувашей, во всяком случае, не афишировать свою национальность. Других причин скрывать свою национальность ,я считаю, вообще нет. Народ - трудолюбивый, преданный, честный, музыкальный! Еще можно добавить несомненную черту характера народа - практичность, деловитость и прагматичность(!). Очень любят своих детей, как правило детям всегда помогают, редко, когда бросают детей. Благодаря Советской власти народ стал истинно образованным народом (хочу добавить еще - как и все остальные нерусские народы России!!!). Представители нашего народа присутствуют, наверное, во всех профессиях в стране. В свете этого сказанного, не нахожу причин, чтобы можно было стесняться своей национальности, своего языка. Может, якуты и подадут пример чувашам, как надо уважать и гордиться своим языком и национальностью. Чувашский язык - один из древнейших сохранившихся языков. Если каждый народ будет знать историю своего народа, история нашего государства РОССИЙСКОГО - мы от этого будем только сильнее!

Добавить комментарий

Новое на сайте