Спецпроект

Иностранцы в России

Просто Катя. Американка переехала в Чебоксары, чтобы выучить чувашский

8
голосов

Понравился материал?
нажми ↓

Было интересно!
Прислала
Елена Горбачева

Фото: из личного архива Кейт Линдси

Американка Кейт Линдси учится говорить по-чувашски в Чебоксарах. Для этого она не побоялась переехать из солнечной Калифорнии в незнакомую страну с чужими обычаями и начать освоение ее очень непростого для иностранцев языка.

Кейт Линдси из Калифорнии в Чебоксарах стали называть просто Катей. В российскую глубинку ее привело желание выучить чувашский язык и, возможно, судьба. Молодой человек Кейт сейчас живет в Калифорнии, но родом он из Чебоксар.

Причем эта деталь его биографии открылась только тогда, когда девушка призналась, что собирается уезжать в Россию. 

Я сказала, что хочу учить чувашский язык. Тогда он рассказал, что сам он родился в Чебоксарах.

Кейт учит язык немногим больше полугода, но ее успехам могут позавидовать коренные жители республики. Поговорить о погоде, расспросить о здоровье и настроении — ей это удается без труда. На каждом занятии Катя старается запомнить новые слова и конструкции. 

Очень талантливая девушка. У нее способность к языкам, схватывает на лету.

Причем специалисты подчеркивают, чувашский язык, как и любой иностранный, довольно сложен для изучения. С другой стороны, некоторые его звуки схожи с французским наречием. Кстати, французский Катя знает идеально, как и русский, который она выучила еще несколько лет назад. Кейт — лингвист по профессии, в ее лексиконе 5 языков. 

1. Чувашский язык относится к булгарской тюркской языковой семьи и представляет собой единственно живой язык этой группы.

2. В чувашском языке нет слова «да». Вместо утвердительной частицы используется повтор глагола.

3. В чувашском языке до 50 синонимов слову «красивый».

4. В чувашском языке нет слов, начинающихся с буквы «р», за исключением самых последний заимствований из русского языка. 

5. Нет исконно чувашских слов начинающихся со звонких согласных, имеющиеся– заимствования, как правило из русского языка.

Прислала
Елена Горбачева

Фото: из личного архива Кейт Линдси

Но почему именно чувашский язык? В республику Кейт приехала по специальной образовательной программе The Fulbright Program, сейчас девушка пишет диссертацию. Ее тема — вымирающие языки, к которым относят и чувашский. Катю особенно интересует — почему на селе национальный язык в ходу, а вот в городе не пользуется популярностью? 

Изучать чужой язык, конечно, сложнее, чем родной. Так сложилось, что мы сегодня живем в условиях всеобщего русско-чувашского двуязычия. Оно достигло такого уровня развития, что людям стало удобнее общаться на официальном языке страны. Несмотря на национальную принадлежность родителей, дети в условиях города становятся русскоязычными и чувашский в школе изучают как неродной язык. А он не проще, чем английский или немецкий.

В конце февраля на конференции в Гонолулу (штат Гавайи, США) американка прочитала доклад о положении чувашского языка. В нем как раз и говорилось об исследовании языкового сдвига (то есть утрате этносом своего языка). 

По данным ЮНЕСКО, чувашскому языку может грозить исчезновение. В Атласе исчезающих языков мира в список исчезающих попали также адыгейский, башкирский, калмыцкий, коми, удмуртский, тувинский, якутский. 

Жителей республики Кейт не осуждает, но всё же недоумевает, как можно забывать про родной лексикон? Ведь есть и книги, и носители языка, у которых те же самые горожане могут научиться говорить правильно.

Занятия по чувашскому языку у американки дважды в неделю, столько же уроков русского. Кроме того, Катя проводит открытые занятия в школах, она постоянный гость всевозможных разговорных клубов. Обилие общения — широкий круг друзей. Хотя Кейт признается, поначалу в Чебоксарах ей было не столь комфортно: никто не хотел с ней разговаривать в магазине или транспорте, как это обычно принято, по ее словам, в США. Русские мало улыбаются и кажутся замкнутыми, считает Катя, но это только поначалу. Дружат они искренне и в этом отношении могут дать фору любому американцу. 

В России американку научили традиционным русским забавам — игре в снежки, лепке снеговиков, катанию на лыжах. Она признается, что никогда раньше не видела настоящую зиму: на родине, в Калифорнии, ее почти не бывает. В морозы ее пришлось утеплять: сама Катя много теплых вещей с собой не привезла. 

Я ждала, ждала снег, мне очень нравится. Я предпочитаю холод жаре.

Видео

Видео пользователя YouTube amerikapiki

Прислал
Дмитрий Игнатьев

Дык а че только чувашский? У нас этих вымирающих языков знаете сколько? Можно и не возвращаться в Калифорнию

Автор

Анна Смоленцева

Над статьей работали

Дмитрий Игнатьев, Елена Горбачева, Дарья Полковая

3 комментария к материалу. Показать отмеченные редакциейвсе

Сергей Милованов 4 апреля 2013, 19:28

Главное, чтоб когда Кейт уехала, чуваши не забыли свой язык.. и не заговорили по-ейному..))

Отмечено
редакцией

Дмитрий Игнатьев 4 апреля 2013, 19:31, Изменено: 4 апреля 2013, 20:32

Дык а че только чувашский? У нас этих вымирающих языков знаете сколько? Можно и не возвращаться в Калифорнию

Иван Мотыкин 4 апреля 2013, 19:35

Это как получается - а "молодой человек" в Калифорнии остался, на родину вовсе не захотел?? ))

Добавить комментарий

Новое на сайте